Николай Петров - Земли конфликта[СИ]
— Фу! — поморщился дворф. — Он отвратительно воняет…
В это время один из орков заметил вдали что-то походящее на путников и весь отряд, побежав дальше, оставив трех друзей в их убежище. Теперь горными тропами можно было обойти орочий отряд и спустится к Лейкширу с северо-запада. Пылающие степи остались позади. Впереди была дорога домой.
Глава 12
Красноречие верховного советника
Несмотря на все опасения Кер-Лаеды, горная тропа для них оказалась после всего пережитого просто прогулкой. Расставшись с отрядом орков близ Привала Ренда, путники больше никого не повстречали на всем протяжении пути. Северные земли Редриджа, хоть и являлись частью Штормградского государства, давно перестали быть безопасными. И только по краям дороги виднелись оставшиеся от сторожевых башен руины, да разбитые статуи, превращенные в груду камней, валялись по обочинам дороги, медленно зарастая густой травой. Мрак расползался, и власть королевской короны больше не могла сдерживать его за пределами Элвинского леса. Что же касается южных и западных провинций Штормграда, то там покровительство короны и вовсе не ощущалось. В Вестфоле людям приходилось бросать мотыги и вилы, брать щиты и мечи и идти охранять свой дом и поля от разбойников. В Даркшире же было свое особое ополчение, задачей которого была охрана поселения не сколько от грабителей, сколько от чудовищ, время от времени выползавших из непроглядного мрака лесных чащоб. А северные земли Штормграда столкнулись с давним, но оттого не менее опасным врагом — орками. Теперь уже трудно судить, что тому было виной, нехватка воинов или же откровенное пренебрежение силой орков, которое проявила корона Штормграда. Однако, так или иначе, а земли вокруг Лейкшира были хоть и безопаснее, нежели Пылающие степи, но ненамного. Орки осмелели и порой подступали даже к самому поселку на расстояние полета стрелы. С другой стороны досаждали гноллы размножившиеся в горах и теперь искавшие для себя все новые и новые территории. Сколько бы ни посылали гонцов в Штормград за помощью, кроме сожалений о нехватке воинов и пустых слов о скорой подмоге жители Лейкшира не получали. Однако, несмотря ни на недружелюбно настроенных гноллов, ни на орков, которые были повсюду, Лейкшир все еще стоит, где стоял: на северо-западе от озера Безмолвия, к югу от гор. Поселок медленно разрастался. Люди, жившие в нем, хоть и были изрядными домоседами, но стараниями злой судьбы привыкли к тяготам жизни в Редридже, и отваги им было не занимать. Именно туда и направлялись сейчас трое путешественников, рассчитывая малость передохнуть и оттуда направиться прямиком в Штормград.
Близился вечер второго дня с тех пор как друзья бежали от орков. Не повстречав на своем пути решительно никаких помех Макси и Кер были в прекрасном настроении и только постоянно озиравшийся по сторонам Церберус выглядел встревоженным. В конце концов, Кер не выдержал серьезности воина и решил над ним подшутить.
— Что с тобой такое Церберус? — весело окликнул он своего друга. — Заскучал без орков? Или чего тебе не хватает?
Однако Церберус даже не улыбнулся.
— И орков тоже, но не только их. — Ответил он, все также оглядывая окрестности. — Раньше эти дороги были очень опасны для путешественников. Только лишь потому, что Архей перенес нас сразу к вратам степей, мы миновали большую часть пути. Но даже если допустить что всех орков и гноллов уничтожили патрули Лейкшира, во что я все равно не могу поверить, тебя не удивляет, что за два дня мы не встретили вообще ни одной живой души? Раньше здесь было полным полно всяких зверей и птиц. А теперь этот край совсем пуст.
— Глупости, — отмахнулся Кер. — Мы просто шли, не хоронясь, и потому распугали всю живность вот и все. А что касается орков и гноллов пусть радуются, что не попались мне на глаза!
Однако Макси вдруг остановилась и взглянула на горы и дорогу так словно она только сейчас сюда попала. Кер и Церберус остановились и удивленно посмотрели на свою спутницу. Макси подошла к дереву и приложила к нему руку. Ее лицо тут же омрачилось. Отойдя от дерева, она присела на землю и несколько раз глубоко вдохнула воздух, словно пытаясь уловить какой-то запах.
— Что с тобой такое? — поинтересовался дворф. — Ты как будто…
— Церберус прав. — перебила его Макси. — Это не мы напугали зверей. Я не ощущаю их здесь больше. Но я чувствую, что здесь побывал какой-то другой зверь. И его запах мне совсем не нравится. Я никогда прежде не встречала ничего подобного…
Веселое настроение Кера сразу пропало. До Лейкшира оставалось совсем немного и друзья решили поспешить, чтобы попасть в поселение до наступления ночи и возможно узнать у местных жителей, что произошло в этих краях.
Макси первой поднялась на холм, который был своеобразной границей обжитых людьми земель, и замерла на месте. Затем повернулась к своим друзьям. Даже в тусклом сумеречном свете они увидели на ее лице тень страха.
— Что там такое Макси? — воскликнул Церберус взбираясь на холм. — Что ты увидела…
Однако в этот момент он и сам увидел расстилавшийся в долине поселок. Нет, не поселок, а место где когда-то находился Лейкшир. Кер поднявшийся на холм лишь судорожно вдохнул воздух и замер.
Трое друзей стояли на высоком холме, не двигаясь с места. Внизу под ними, в долине, чернели обгоревшие, уже не дымившие руины, остатки домов, конюшен, лавок, кузниц… Вся земля была мертвенно черной от пламени которое по ней прошлось. Ни одна постройка не уцелела: все было обращено в пепел и обгоревшие обломки. Скинув с себя оцепенение Церберус быстро начал спускаться с холма. Друзья последовали за ним.
В воздухе витал запах обгоревшего дерева, горелой плоти… Запах смерти, который нельзя было ни с чем спутать. Друзья рыскали по обломкам, стараясь найти ответ на то несчастье, которое сгубило деревню. Кричать они не решались; хотя все втроем в душе и понимали, что тут нет ни одного выжившего, все ж заглядывали под каждый обломок и приглядываясь к каждому более или менее не изувеченному телу лежавшему на земле. Живых не было.
— Неужели преследовавшие нас орки объединились со здешними, и выжгли всю деревню рассчитывая, что мы тут? — Тихо задал сам себе вопрос Кер.
Макси нагнулась над камнями обрушенного моста и начала их внимательно изучать. Затем пару раз принюхалась к земле и камням у нее в руках. Лицо ее помрачнело еще больше.
— Это были не орки. — ответила она. Друзья, услышав это, тут же подошли к ней. — Ни один огонь не способен на такое. — Она показала друзьям камень, который она держала в руке. Сначала они не увидели на почерневшем камне ничего особенного, но приглядевшись поняли, что имела ввиду Макси. С одной стороны, вероятнее всего с той, откуда камня коснулся огонь, он был расплавлен словно металл. — Я снова чую тот запах, что ощутила в горах. И тут он куда сильнее. Я знаю что это был за зверь… Да и вы теперь думаю тоже догадались.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Николай Петров - Земли конфликта[СИ], относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

